Doutoranda na Universidade Nova de Lisboa e investigadora do MidiAto, Juliana Doretto apresentou trabalho na conferência “Comparing Children’s Media Around the World: Policies, Texts and Audiences”, organizada pelo Communication and Media Research Institute, da Universidade de Westminster, em Londres.
A pesquisadora debateu trabalho derivado da sua pesquisa de doutorado, intitulado “Journalism for children: in search of a definition”. Leia abaixo o resumo do texto, em inglês:
This paper comes from a PhD research conducted at Universidade Nova de Lisboa (Capes scholarship 0860/13-1), which investigates, as one of its goals, the readers’ participation in magazines whose public are children, in a comparative way, in Brazil and Portugal.
In this work we propose a definition for the journalism made for children. For this task, we analyze some defining elements of journalism, like the notions of happening, actuality and periodicity (Fontcuberta, 2010). The goal is to realize, by literature review. if the criteria that define news in journalism made for children are the same in mainstream journalism, as well to identify whether the construction of narrative maintains aspects considered universal in journalism practices.
In other words: are there differences between the journalism for adults (we name it here as “mainstream journalism”) and the one whose public are children? Is the second related more to entertainment than to news? Even more: is it correct to call it “journalism”?
Besides, Traquina (2005: 14) says that “it is not possible to understand why news is the way it is without understanding the professionals who are the ‘specialized agents’ in the journalistic field”. This statement means that journalism needs to be understood not only as a process (a set of practices) or as a text, but also as a profession – or it is necessary to try to define journalism also through people who work as journalists (Zelizer, 2004). They share points of view, references frames and judgments, or we can also say that they form an “interpretative community”.
Having said that, we interviewed six professionals who work with this kind of journalism, in Brazil and Portugal (countries which constitute our practical work field), to understand if they conceive their work as journalism and, if so, the reasons for this.